Я готовила обзорную статью по фармакологии для зарубежного издания и прекрасно понимала, что автоматический перевод здесь недопустим. Выбрала НаучныеПереводы.рф, потому что меня привлекла их специализация и опыт работы с медициной. Заказала перевод медицинских текстов включая вычитку и оформление под требования журнала. Процесс был максимально комфортным: менеджер всегда на связи, все этапы прозрачны, сроки реальные. В тексте сохранилась логика аргументации, корректно переданы методы и результаты исследований. Когда редакция прислала небольшой комментарий по формулировке, специалисты НаучныеПереводы.рф оперативно всё исправили без доплат. Для меня это показатель настоящего профессионализма и ответственности.
Дискуссия
1-1 из 1
Написать ответ
Вы не можете участвовать в дискуссии: Войдите или Зарегистрируйтесь.